Перевод "construction site" на русский
Произношение construction site (кенстракшен сайт) :
kənstɹˈʌkʃən sˈaɪt
кенстракшен сайт транскрипция – 30 результатов перевода
Go forward or return back?
There's a construction site over there! Where something is being built- people must be around.
- One bed is better than no bed at all!
Дальше пойдём или вернёмся?
Поднимемся на гору или спустимся?
- Лучше одна кровать, чем никакой кровати!
Скопировать
The poor fellow.
Date Clan construction site.
Fifty laborers at 40 mon.
Бедный мальчик!
Работы на стройплощадке.
Пятьдесят рабочих, 40 иен.
Скопировать
If the authorities spotted a two-sworded laborer, I'd be in for a real dressing-down.
Hosokawa Clan construction site.
Twenty laborers, 45 mon.
Если власти обнаружат рабочего-меченосца, мне не сосчитать своих зубов.
Строительный участок Клана Хосокавы.
Двадцать рабочих, 45 иен.
Скопировать
Egerland has already rounded up 30 of his men.
They are gathering at the construction site on Klettenweg.
So what do you suggest?
У вашего Эгерланда порядка 30 ребят.
Они собираются на стройплощадке. Сам видел.
И что будем делать?
Скопировать
We have to, we will return on our way after topping that mountain.
- But there's a construction site over there!
- If there's a construction site, there must be people too.
Конечно, вон за той горой мы снова выйдем на дорогу.
- Но там же стройка!
- Ну вот, где стройка, там есть люди.
Скопировать
- But there's a construction site over there!
- If there's a construction site, there must be people too.
- There will be a dam here.
- Но там же стройка!
- Ну вот, где стройка, там есть люди.
- Здесь будет плотина.
Скопировать
Look...
I work at a construction site at Zea.
If we lose touch you can find me there.
Послушай...
Я работаю на стройплощадке в Зеа.
Если мы потеряем связь, ты можешь найти меня там.
Скопировать
I promise I'll look for a job tomorrow.
It's quieter on a construction site!
I can't take that new chick and her singing!
Хорошо - я обещаю завтра найти работу - Конечно.
Заткнись ты там, лучше б ты ремонтировала дом!
Не возможно с этой новой чувихой и ее песнями!
Скопировать
I got him!
Construction site.
Location?
Я его вижу!
Середина блока, стройка.
Местоположение?
Скопировать
Coming to you!
Construction site.
Location?
Я уже иду!
Середина блока.
Местоположение?
Скопировать
- What's ugly?
Okay, we got a hard right comin' up at the construction site.
This should be it.
Кто это там крутой?
Впереди крутой поворот направо там идут строительные работы.
Это здесь.
Скопировать
Besides, it isn't costing us.
I swiped the cinder blocks from a construction site.
Sir, six cinder blocks are missing.
Это нам ничего не будет стоить.
Я свистнул шлакоблоки со стройки.
Строительная площадка детской больницы Сэр: не хватает 6 шлакоблоков.
Скопировать
I was little, but I could run really fast.
I just kept running and they found me three hours later collapsed at a construction site.
-Whose hair was it?
Я был маленький но мог бежать очень быстро.
И я - я все бежал и меня нашли через 3 часа ослабевшего на стройплощадке.
- Чей это был волос?
Скопировать
This is 6-William-6, this is 6-William-6.
I'm at the freeway construction site.
Where's Riggs?
Говорит 6-W-6, говорит 6-W-6.
Нахожусь на стройке.
Где Риггс?
Скопировать
Roger that - Moving into position-
All available units to 4th and Madison, the construction site-
Charlie-three, prepare for tear gas-
Вас понял, направляюсь на позицию.
- Всем группам, на угол 4-ой и Медисон, к строительному участку.
- Чарли-Три, приготовить слезоточивый газ.
Скопировать
Freeze!
He's heading for the construction site!
SWAT deployment teams, move into position
Стоять!
Он направляется к строящемуся зданию!
Отрядам Спецназа, на позицию.
Скопировать
Solovyev hit two times, and one - the tatar.
Alright, Kashin, so - according to papers, on the 30th of october you were hired as a carter on a construction
Well, shall we go on?
Два раза Соловьев бил, и один раз татарин.
Ну ладно, Кашин, значит вас, согласно документам, приняли 30 октября на временную работу возчиком строевого участка... фактически сторожем.
Ну, тронулись?
Скопировать
Once, in a railway station. Another time it was a peddler selling flowers in front of a cemetery.
Someone saw him working on a construction site.
Somebody else reported that he was doing factory work in Ptolemaida.
Однажды видели его на вокзале, в другой раз он продавал цветы у входа на кладбище.
Кто-то утверждал, что видел его на стройке.
Другие говорили, что видели его на заводе в Птолемаиде.
Скопировать
Understood?
We found out the gun was located in a trailer at a construction site on West 51st Street.
- Did you obtain a warrant for the site?
Ламбруско подумает о том, чтобы возразить. Всё ясно?
Мы нашли пистолет в трейлере на стройке на 51й Западной Улице.
- Вы получили ордер на обыск стройки?
Скопировать
Morgan Stern, the defendant's employer.
The permit limits use of the gun to the construction site only.
For purposes of security, I presume?
Морган Стерн, работодатель подсудимого.
Лицензия ограничивает использование пистолета исключительно на территории строительной площадки.
В целях безопасности, я полагаю?
Скопировать
Be careful of the step.
I've been to a construction site in the mountains, and got back this morning.
I thought of getting arrested for speeding again, in case you didn't come.
Осторожно на ступеньке!
Я был на стройке в горах, вернулся только утром.
Я думал, меня арестуют за превышение скорости, если ты не приедешь.
Скопировать
Further.
Residents of the neighboring house at night Construction site ... planted fast-growing trees
In the morning, dashed off a cart to the executive committee that we Destroy ... the green zone.
Дальше.
Жильцы соседнего дома ночью ...засадили стройплощадку быстрорастущими деревьями,
А утром накатали телегу в исполком, что мы ...уничтожаем зеленую зону.
Скопировать
This is Polish Radio... from the residential housing development in Nowa Huta.
We are located at the largest... construction site of the 6-year plan, a steel mill... and city for 100,000
Before Polish workers start up the Soviet machines... Polish bricklayers are going to attempt an ambitious feat...
Передает Польское Радио, С места строительства жилого района Новая Хута.
Мы находимся на территории стройки - самой большой в 6-летнем плане - заводского комбината и города для ста тысяч жителей.
Прежде чем польские рабочие запустят советские машины... польские каменщики предпримут честолюбивое начинание.
Скопировать
The stuff of dreams.
He had even followed the vehicle to the construction site.
There was no escort. The vehicle didn't leave the city.
Невероятная сумма.
Лючи проследил за маршрутом фургона вплоть до самой фирмы.
Никакого сопровождения!
Скопировать
I had a room there.
Facing the construction site, splendid!
Some time later she says:
У меня там комната была.
Со всех окон вид на стройку, красота!
Ну пожили немного.
Скопировать
So I had to spend all night on a mousetrap.
A construction site had just begun and the steppe was posing its enigmas every day:
What to make a window frame out of?
Пришлось израсходовать ночь на мышеловку.
Днём-то некогда было, начали на усадьбе строительство, и степь то и дело загадывала нам загадки:
Из чего сделать оконную коробку?
Скопировать
What? You're all safe!
He's heading for the facility below the Olympic construction site.
How did Tetsuo find out about that?
Хорошо, что вы в порядке!
Он направился в бункер под Олимпийским стадионом. Как Тецуо узнал об этом?
! Значит его уже нет здесь?
Скопировать
Yes, sir! ... He's heading west!
He's heading for the Olympic construction site! Tell them to beef up their security!
You...!
Он направляется к стадиону!
Предупредите их, что бы они готовились!
Это ты...!
Скопировать
Coordinates 99871 by 4332.
That's about 2 km south of the Olympics construction site in the old city.
What? !
Координаты 99871 на 4332.
Это на 2 километра южнее стадиона в старом городе.
Что?
Скопировать
About what?
I'm going to a construction site in the provinces tomorrow.
Why don't you come along?
Ты о чем?
Завтра я еду на строительную площадку за город.
Почему бы тебе не приехать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов construction site (кенстракшен сайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы construction site для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенстракшен сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
